官宣丨教育部将西班牙语正式列入高中课程

640.jpg

中国教育部公布新修订

高中课程方案中增加西班牙语

El Ministerio de Educación de China anuncia un nuevo plan de estudios revisado para secundaria en el que incluye el idioma español


6月3日,中国教育部对普通高中课程方案进行了修订。最新的普通高中课程方案中,调整了外语课程结构规划,在英语、日语、俄语基础上,增加德语、法语和西班牙语。学校可自主选择第一外语语种,并鼓励学校创造条件开设第二外语。

El 3 de junio, el Ministerio de Educación de China revisó el plan general de estudios para escuelas de educación secundaria. En el último plan general de estudios para escuelas de educación secundaria se ajustó el plan estudios de idiomas extranjeros basado en el inglés, japonés y ruso, y al cual se añadieron el alemán, francés y español. Las escuelas podrán elegir independientemente el primer idioma extranjero y alentar a las escuelas a crear condiciones para establecer un segundo idioma extranjero.


在本次修订中,不仅修订了语文等学科17个课程标准,同时新研制德语、法语和西班牙语3个课程标准,共计20个课程标准。

En esta revisión, no solo se revisaron los 17 estándares curriculares para el idioma chino y otras disciplinas, sino que también se desarrollaron tres nuevos estándares curriculares para el alemán, francés y español, ofreciendo un total de 20 estándares curriculares.


近年来,英语在中国已渐渐地撕下了“最热外语”的标签,不少与中国贸易往来频繁的语种取而代之走上了主流的舞台。

En los últimos años, el inglés se ha desprendido gradualmente la etiqueta de "lengua extranjera más popular" en China, y muchos idiomas con frecuentes relaciones comerciales con China han subido al escenario.


由于学习西班牙语可进入外交、经贸、传媒、教育等多个领域就业,近年来中国已有约100家高校开设了西班牙语专业。

Dado que el aprendizaje del español puede emplearse en muchos campos, como la diplomacia, la economía, los medios de comunicación, la educación, etc., en los últimos años, cerca de 100 universidades en China han abierto especialidades españolas.


此外,本次中国普通高中课程修订方案还显示,今后,普通高中应在原来科目基础上开设劳动课程,共6个学分,为必修学分。其中志愿服务2学分,在课外时间进行,三年不少于40小时;其余4学分内容与通用技术的选择性必修内容以及校本课程内容统筹。

Además, el plan actual de revisión del currículo de las escuelas de educación secundaria en China también muestra que en el futuro, las escuelas de educación secundaria ordinarias podrán establecer cursos laborales basados en las materias originales, con un total de 6 créditos, que serán créditos obligatorios. Entre ellos, los dos créditos para servicios de voluntario se obtendrán fuera del horario de clase y con al menos 40 horas en tres años. Los cuatro créditos restantes se obtendrán con contenido opcional de tecnología general y contenido curricular basado en la escuela.


来源:人民网西语版

640.jpg



世界第二大语言你了解吗?



640.jpg

西班牙语介绍

西班牙语简称西语,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。在七大洲中,主要是在拉丁美洲国家中使用,是联合国六大官方语言之一

为什么选择学习西班牙语?西班牙语相对于其他语言来说更加简单,荣登“最易学的语言”榜首。在与英语相近的语言中,学习难度以如下顺序依次递增:西班牙语、葡萄牙语、法语、意大利语、罗马尼亚语、荷兰语、瑞典语、非洲方言以及挪威语。所以说学习西班牙并不难。


就业方向

1. 教育

学历高的可以考虑做高校教师(至少要求研究生及以上学历,个别院校可能将要求放宽到本科生),也可以考虑去培训机构授课。虽然现在很多高级院校都开设了小语种专业,但是教师资源却比较匮乏。


2. 互联网

很多互联网企业也在做西语市场,毕竟全球有5亿人讲西班牙语呢。比如说抖音的字节跳动都有招聘西班牙语运营。


3. 媒体

同上,全球将近5亿人讲西班牙语,新闻媒体行业也是一个就业趋势。


4. 旅游

西班牙是世界第二旅游大国(仅次于美国),而中国又是旅游出游大国。学好西班牙语可以做国际导游,也可以去旅行社工作规划旅游路线。近来很多拉美国家也对中国开放了旅游签。


5. 公务员

在政府机关,每年都会选拔大量的小语种人才进入到公务员的队伍里。由于小语种的人才比较稀缺,所以每年的“国考大军”里,小语种专业的考生录取率是最高的。与其他工作的考生相比,小语种只有少量的几个人去争一个职位,而且我国驻世界各地的大使馆、外交部等机构对小语种的人才也是需求量很大的。所以,小语种专业的学生想要进入公务员的队伍还是比较容易的。  


6. 出版社

很多出版社专门设立了小语种工作室,主要工作是编辑和校对,有时也会涉及到对外市场的联络工作,这与记者编辑的工作性质很相似。


7. 建筑工程企业派拉美   

随着近年来国内企业国际化步伐加大,中国企业在海外业务突飞猛进,尤其作为南美第一大投资国,我国在南美的海外派遣人员越来越多。美的、海尔、华为、工商银行等各大银行、中国工程建设总公司,中石油,中石化,中铁等企业,一般提供食宿行和其他福利,基本月薪1200-2500美元。留学生的适应能力强,与国内的语言大学学生相比,更有大大的优势。


8. 各大银行

小语种毕业生现在去银行的很多,几乎各大银行都有分布。同样的,绿色通道,学个小语种去银行,可比金融优势多了,而且还多收获了一门外语。


9. 翻译

翻译类专业又分为笔译和口译。笔译类工作比较辛苦,口译类看似不需要坐在办公室对着电脑,但对语言能力要求也是很高的。

想做翻译,那西语不仅仅是要达到听懂看懂,更要掌握自如,学习翻译技巧。目前中西、英西翻译的需求还是很多,这方面的人才尚未饱和,喜欢西语的同学也可以往这方面发展~翻译可以说是在校同学比较容易接触和上手的一类工作,有兴趣的同学们不妨试试。


10. 知名企业西语国家业务

其实我国不少IT企业已经在西班牙和南美国家开展了业务,比如华为、中兴、小米等。既然有涉及西语国家的业务,就肯定需要西语人才,一般西语类人才在这些企业从事的也主要是市场、翻译、文案、推广类的工作。